(Nexstar) – Do you find yourself increasingly working on translations while broadcasting shows and movies? You are not alone, according to Netflix data, and the trend has inspired a new translation option.
Netflix says her data shows that nearly half of all hours of viewing occurs with translations or illustrations, which inspired the broadcast giant to adjust the current options.
In a timely manner for all the transformations, internal monologues and intense eye communication in the last season of YouWe offer a new option: the original language translations that show only the spoken dialogue. To date, if you want translations in the original language, you will run translations for deaf and difficult hearing (SDH/CC), which not only includes dialogue, but also audio signals like [phone buzzing] or [dramatic music swells]And as well as the names of the speakers.
Statement from Netflix
The new translation options will contain “English”, which only shows the spoken dialogue, and “English (CC)”, which will also make any audio signals, such as [door slams].
New translation options will be available in all languages offered by Netflix, and will be presented with all new titles. The first to receive the new translation option is “You” season 5.
Netflix said its own data is related to existing research, and it is linked to Aug, 2024 Pre -scan In advertising. The poll found that the Americans – especially Gen Z (70 %) and millennial viewers (53 %) – said they used translations most of the time. Children (35 %) were the least likely to do this, according to the survey.
The most common cause of translation was the disorganized sound (72 %), followed by dialects that are difficult to understand (61 %) and quietly watch at home (29 %).
Netflix, which Its prices were raised in JanuaryThe growth of 13 % revenue for the first quarter of 2025.